top of page

Before

Lee Siew Wah

我是一个爱漂亮的女人,忽然得知我中了乳癌,心中很不能接受,说:’’为什么会是我’’。可是在做手术和化疗的过程里,我都很感到很喜乐,总觉得有上帝与我同行。

 

后来在新山乳癌康复中心认识了郑老师。她在新山乳癌康复中心做义工,也是做手工的老师。她教了我做串珠的手艺,也带给我很多的欢笑。现在我的生活过得比以前还要充实和开心。所以中癌症不是世界末日,而是生命的开始,也可以过一个漂漂亮亮的人生,像我一样。

 

 

English Translation by Cham Juat Eng

 

When I came to know that i had breast cancer, I was devastated and could not accept the fact. Why me? However during the operation and chemotherapy, i was very calm and composed because i felt that God was with me.

 

I am very happy to know Miss Tay at the BCSG Centre because i learn to do craft and beads work together with other members.I am leading a meanful and fulfilling life.

 

Breast cancer is not the end of the world. In fact, it is the beginning of a more meaningful and fulfilling life for me.

 

 

Bahasa Melayu diterjemahkan oleh Hadifah Zakaria

 

Semasa saya mendapati saya menghidap kanser payudara, perasaan saya manjadi musnah dan saya tidak dapat menerima hakikat tersebut.  Saya bertanya, “Mengapa saya?”. Walaubagaimanapun, semasa menjalani pembedahan dan rawatan kemoterapi, saya menjadi sangat tenang dan tidak gentar kerana saya merasakan Tuhan sentiasa ada bersama saya. 

 

Saya berasa amat gembira sekali, apabila mengenali Miss Tay di Pusat BCSG JB kerana di sana saya telah belajar untuk membuat kraf dan menjahit manik bersama-sama ahli-ahli yang lain. Saya telah menjalani kehidupan seharian dengan sepenuhnya dan bermakna.

 

Mengidap kanser payudara adalah bukan penamat hidup bagi seseorang. Malahan, ia adalah satu permulaan kehidupan yang lebih memberi kepuasan dan bermakna bagi diri saya. 

SURVIVOR / Lee Siew Wah

AGE / 58

 

HAIR / E3 - Kelvin Ko Ching Hwee

MAKE UP / JTMUS – April Lim

WARDROBE / Ininy

MANICURE / V Nails Gazo

bottom of page